~ 世界16言語に翻訳された話題作が、遂に 日本上陸! ~ 過去とは? 記憶とは? 人を支えるものとは? ~ 世界16言語に翻訳された話題作が、遂に 日本上陸! ~


『過去の力』 -概要-

過去の力

~ 世界16言語に翻訳された話題作が、遂に 日本上陸! ~
              過去とは? 記憶とは? 人を支えるものとは?

【内容】
物静かな児童文学作家のともに、
風変わりなタクシー運転手がやってくる。
そのタクシー運転手が語る主人公を取り巻く人々の姿、
それは彼が見たままのものではなかった。
真実が明らかになるにつれ、今まで築いてきた盾は崩れ、
自己を喪失しかねない危機が訪れる。
人生を一変させる「過去の力」とは・・・ ?


【著者】サンドロ・ヴェロネージ(Sandro VERONESI)
1959年フィレンツェ生まれ。プラート在住。 1985年「ヴィクトルユーゴーと近代における修復」についての論文で、フィレンツェ大学建築学科を卒業。日本でも公開された「イタリア式、恋愛マニュアル」(2005年)の監督・原案・脚本のジョヴァンニ・ヴェロネージの兄。『過去の力(La forza del passato)』は、 2000年のカンピエッロ賞、ヴィアレッジオレパーチ賞を受賞し、世界16言語に翻訳されている。

【訳者】大谷 敏子(おおたに としこ)
福岡県生まれ。京都大学文学部卒業(国語学国文学専攻)。ホームステイのイタリア人留学生を受け入れたのを機にイタリア語の勉強をはじめる。趣味は朗読、チェロ演奏。